Last Updated on 15 Stunden ago by TodayWhy Editorial
Warum heißt Kap Verde eigentlich Cabo Verde? Seit der Inselstaat mit rund 500.000 Einwohnern bei der WM 2026 als Debütant sensationell ins Sechzehntelfinale einzog und erst am 3. Juli in Miami nach Verlängerung mit 2:3 gegen Titelverteidiger Argentinien ausschied, taucht die Frage überall auf. Kommentatoren, FIFA-Grafiken und deutsche Medien verwenden während des Turniers munter beide Namen – und das ist kein Zufall, sondern das Ergebnis einer über 500 Jahre alten Übersetzung und einer diplomatischen Bitte aus dem Jahr 2013.
Warum heißt Kap Verde Cabo Verde? Die kurze Antwort
Cabo Verde ist schlicht die portugiesische Originalbezeichnung, Kap Verde die deutsche Übersetzung – beide bedeuten dasselbe: „Grünes Kap“. Portugiesische Seefahrer benannten die Inselgruppe 1444 nach dem Kap Vert, einer Halbinsel an der Küste des heutigen Senegal, die damals der nächstgelegene Punkt des afrikanischen Festlands war. Jahrhundertelang nutzten deutschsprachige Medien die übersetzte Version Kap Verde – ganz ähnlich wie „Elfenbeinküste“ statt „Côte d’Ivoire“. Im Oktober 2013 bat die Regierung von Cabo Verde die Vereinten Nationen offiziell darum, in allen Sprachen ausschließlich die portugiesische Form Cabo Verde zu verwenden. FIFA und der eigene Fußballverband des Landes halten sich mittlerweile daran, auch wenn sich der deutsche Sprachgebrauch bislang nur teilweise umgestellt hat.
Aber die Inseln sind doch gar nicht grün
Genau das verwirrt viele, sobald sie die Bedeutung des Namens kennen. Die zehn vulkanischen Inseln von Cabo Verde liegen in einer trockenen, halbariden Zone des Atlantiks und sind alles andere als üppig grün. Das „Grün“ im Namen bezog sich nie auf die Inseln selbst, sondern auf die Kap-Vert-Halbinsel im heutigen Senegal, die portugiesische Seefahrer als Orientierungspunkt nutzten, als sie das Archipel wenige Jahrzehnte später, in den 1460er-Jahren, erreichten.
Kap Verde oder Cabo Verde – was ist richtig?
Beide Bezeichnungen sind streng genommen korrekt, aber nur eine ist offiziell. Seit der Namensänderung 2013 lautet der rechtliche Name des Landes in jeder Sprache, auch im Deutschen, „Republik Cabo Verde“ – und genau diese Version erscheint auf den offiziellen WM-Anzeigetafeln der FIFA. „Kap Verde“ hält sich im deutschen Alltagsgebrauch trotzdem hartnäckig, weil sich eingefahrene Gewohnheiten langsam ändern und weil die Umbenennung – anders als bei manch anderem Ländernamen – keine neuen Grenzen oder einen Regierungswechsel mit sich brachte, sondern lediglich die Bitte, den Namen nicht mehr zu übersetzen.
Der WM-Lauf macht den Namen gerade erst richtig bekannt
Die Verwirrung um den Namen wäre wohl eine Randnotiz geblieben, hätte Cabo Verde bei der WM 2026 nicht einen der größten Überraschungsläufe des Turniers hingelegt. Als kleinste Debütanten-Nation überhaupt erreichten die „Blauen Haie“ das Sechzehntelfinale, zwangen Titelverteidiger Argentinien in die Verlängerung und glichen zweimal aus, ehe sie sich knapp mit 2:3 geschlagen geben mussten. Genau dieser Erfolg – und die vielen neuen Fans, die den Namen des Teams zum ersten Mal googeln – erklärt, warum die Frage „warum heißt Kap Verde Cabo Verde“ diese Woche so stark in der Suche zulegte.
Häufig gestellte Fragen
Was bedeutet „Cabo Verde“ eigentlich?
Es ist Portugiesisch für „Grünes Kap“ und geht auf die Kap-Vert-Halbinsel an der Küste des heutigen Senegal zurück, die portugiesische Seefahrer 1444 als Landmarke nutzten.
Heißt es nun Kap Verde oder Cabo Verde?
Beide Begriffe bedeuten dasselbe, aber Cabo Verde ist seit einer Bitte der Regierung aus dem Jahr 2013 der offizielle Name des Landes in allen Sprachen; Kap Verde ist die ältere deutsche Übersetzung, die im Alltag weiterhin gebräuchlich ist.
Ist das Cabo Verdes erste WM-Teilnahme?
Ja. Die WM 2026 ist die allererste Teilnahme von Cabo Verde an einer Männer-Weltmeisterschaft, und das Team erreichte direkt bei seinem Debüt das Sechzehntelfinale.
Hat Cabo Verde gegen Argentinien gewonnen?
Nein. Cabo Verde erzwang die Verlängerung und glich zweimal aus, doch Argentinien gewann am 3. Juli in Miami mit 3:2 und schied Cabo Verde im Sechzehntelfinale aus.
Laut Britannica bat die Regierung des Landes im Oktober 2013 darum, international nur noch die portugiesische Form zu verwenden – auch wenn die ältere Übersetzung weiterhin weit verbreitet ist. Eine ausführliche Analyse zum wirtschaftlichen Effekt des WM-Laufs liefert die Sportschau.
Nicht die einzige Namensverwirrung bei dieser WM: TodayWhy hat auch erklärt, gegen wen Deutschland im Sechzehntelfinale und Achtelfinale antritt.